| 月之端倪's profileOUR GARDEN PARTYPhotosBlogLists | Help |
|
January, 2009 2008年读书总结 2009年才过去了1/30,现在写不算太迟。。
08年新入库的书非常多,大部分至今却未读过。读过半、记得起的好书有--
--宇文所安《初唐诗》《追忆》
景仰已久,直到在《书城》之类读到一篇他谈中国古代文学史的文章,大为惊异,才忙去寻他的书来看。
拂开旧的文学史思路的好机会。文字通畅,完全没有在读译作之感。
--Daniel Arasse 《绘画史事》
豆瓣上某书评指出巫鸿的《XX十议》对他的观点拿来甚多,才知道此人。这是今年最推荐的一本书。
作者坦诚地讲述了自己每一次面对画作沉思琢磨而得到的新发现--这些解读很个人化,却毫不牵强。我们这些有无尽耐心和想象力却没有well-trained mind的爱好者们深受感动鼓舞。
--《比较文学之道:艾田伯文论选集》
论文期间读他的书,一半是试图从语气中感受他的性格,一半则很实用的在寻找“点”。论文结束,真正拿到本中文书来,才算是被兴趣领着有详有略地读了些。老爷子胸襟开阔,热情得一塌糊涂。
--沈大力教授《夜空流星》
值得一读。你会怀疑书里所描写的世界竟然才过去十年:是时代不再,还是眼睛陌生?
倘若沈老师知道你读了他的书,而且还很认同,他会很高兴的。怕是不会再版了--被禁说明是好书。
--歌德《亲和力》
很久没有这样信服地读小说。原来我们所想的正是他们两百年前想的。书名译得很和谐,其实歌德是卖弄化学术语嘞。
--林语堂《信仰之旅》
寇的推荐。前一半读得兴致盎然夜不能寐,出现大段老子原著的时候退却了。。然后绕过“道山的高峰”继续读下去。真正聪明而博学之人现在不多啦,所以还是很值得推荐的。绪言里对宗教的观点,我非常认同。
--《余光中谈翻译》
很多谈翻译的人,自己的中文并不好。所以看余老先生的书是一次沐浴的机会,冲刷冲刷翻译腔。(对病在腠理者有效,但我已入膏肓了)
反复谈到大陆的白话文。痛快!
--钱钟书《谈艺录》
一次只能读十页。先艰涩地训诂一番,紧接着就提一堆西方学者如何没有认识到中西的共通之处。
--《中西诗歌翻译百年论集》
既拾了些早年难见到的好文章进去,又可以和同集里的后人作作对比。思路怎样变得琐碎,帮派怎样形成,“拙译”怎样越来越拙。发现于东四中国书店。
--《为国王们烹饪》
有当年宫廷大厨的原版菜谱和手绘插图啊。既有趣又失望,今天烹饪的繁琐原来超越传说中的祖先们了。
收拾书架,本要有一格“中学”,结果拾来拾去竟没有一本真正的中学,干脆满架都是“西学”。不是中国人谈西学中用,就是西方人谈东学西渐。大学四年,见西则买之。今年虽然读了点儿钱钟书,但也是借读。上次看到晓晓桌上是两本金圣叹,记忆很深。不知道自己现在读书的胃口,是不是太浮躁了些呢。
All Who Seek Youby Rainer Maria Rilke
All Who Seek You All who seek you test you. And those who find you bind you to image and gesture. I would rather sense you as the earth sense you. In my ripening ripens what you are. I need from you no tricks to prove you exist. Time, I know, is other than you. No miracles, please. Just let your laws become clearer from generation to generation. Alle, welche dich suchen, versuchen dich (in German) Alle, welche dich suchen, versuchen dich. Und die, so dich finden, binden dich an Bild und Gebärde. Ich aber will dich begreifen wie dich die Erde begreift; mit meinem Reifen reift dein Reich. Ich will von dir keine Eitelkeit, die dich beweist. Ich weiß, dass die Zeit anders heißt als du. Tu mir kein Wunder zulieb. Gieb deinen Gesetzen recht, die von Geschlecht zu Geschlecht sichtbarer sind. 杨武能译--
一切寻找你的人
都想试探你; 那些找到你的人 将会束缚你, 用图画,用姿势。 我却愿理解你, 像大地理解你, 随着我成熟 你的王国也会 成熟。 我不想从你那儿获得 证明你存在的虚荣。 我知道:时光有自己的 名姓,你有你的 姓名。 不要为我显示奇迹。 让你的诫律合乎情理, 让它们一代一代 更加明晰。 January, 2009 贵州阿姨 剥了一盘橙子,请阿姨洗手,一起坐下来聊天。
阿姨从贵州嫁来河北之后就很少回老家,到现在连着五年没回去了。因为来回的票不好买。她的男人在深州种苹果和桃子,儿子已经十八岁了。
阿姨老家哪里?答说遵义。
我当然没见过红军,我奶奶见过。她要是活着,该一百多岁了。小的时候,经常给我们讲故事,和电视上面的一模一样。阿姨边说边笑个不停。
红军对老百姓比国民党军好,不抢妇女。以前我们那里的土匪都住在山上,后来没有了。你知道红军剿匪嘛。我爸爸小的时候吓坏了,我奶奶也害怕,大家都去躲起来。没见过打仗啊!都是在山上拿大炮轰。土匪死的死伤的伤,就解散了。
吃完了橙子,阿姨说:
我很老实,脾气好,业主都喜欢我。去了两次人家就打电话要我去。我干活儿细,跟自己家一样。
人家问我哪里人?我说河北人。他们就很奇怪地说,你不像河北人啊!我说难道南方人有什么标记不成?他们说反正我不像。
阿姨您身材小巧,是看得出来的啊。
阿姨说,你看我是不是太矮了?
没有啊。
嘘,现在阿姨还在厨房里呢。
新年 最近一直在读别人的日志,每个人的新年感言:总结、愿望、生日、回忆;像重叠的幻灯片,无穷无尽。
却不想平行地留下一篇同样的文字。似乎愿景太过清晰,就失去了许愿的必要。
也很久不做梦。睡前和醒来都是同样的念头,地铁上和公车里,满心满腔地想着。几乎成为另外一个人。
|
|
|